-
1 zarażać się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zarażać się
-
2 anstecken
an|steckenI. vt2) ( anzünden)4) ( infizieren)jdn mit etw \anstecken zarazić kogoś czymś5) ( fig)jdn mit seiner Begeisterung \anstecken zarazić kogoś swoim zapałemII. vrsich [bei jdm] mit etw \anstecken zarazić się czymś [od kogoś] -
3 zarażać
I. vt1) ( infekować) anstecken, infizieren\zarażać kogoś ideą jdn mit einer Idee anstecken ( fig)II. vr1) ( infekować się) sich +akk anstecken, sich +akk infizierenzarazić się czymś od kogoś sich +akk von jdm mit etw anstecken -
4 zarażać zaraż·ać
-am, -asz; pf zarazić1. vt[chorobą, entuzjazmem] to infect2.zarażać się vr [chorobą] to get infected -
5 zarażać
impf ⇒ zarazić* * ** * *ipf.1. (= wywoływać chorobę zakaźną) infect ( czymś with sth); pass on, give, spread ( kogoś czymś sth to sb); zaraziła mnie odrą she gave me her measles.2. (= wywoływać taki sam stan psychiczny) ( zapałem) infect; ( kogoś czymś) sb with sth; imbue ( kogoś czymś sb with sth); stimulate; zarażać kogoś entuzjazmem do czegoś enthuse sb with sth.ipf.1. (= nabawiać się choroby zakaźnej) catch, get ( czymś od kogoś sth from/off sb); become infected ( czymś with sth); zaraziłem się od niej odrą she gave me her measles.2. (= przyjmować czyjś nastrój) be bitten, be influenced, be affected ( czymś by sth); zarazić się bakcylem żeglarstwa be bitten by the sailing bug, catch l. get the sailing bug.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zarażać
-
6 zara|zić
pf — zara|żać impf Ⅰ vt (wywołać chorobę zakaźną) to infect, to pass on- zarażony wirusem HIV HIV-infected- zarazić kogoś grypą/ospą wietrzną to infect sb with flu/smallpox, to pass flu/smallpox on to sb- zaraić kogoś wesołością przen. to infect sb with joyⅡ zarazić się — zarażać się to become infected (czymś with sth); to contract, to pick up- zaraił się grypą od kolegi he picked up a. caught (the) flu from a friendThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zara|zić
-
7 übertragen
übertragen * [y:bɐ'tra:gən]1. irrI. vtetw [auf jdn] \übertragen zarazić [kogoś] czymś4) ( übernehmen)etw auf eine neue Seite \übertragen przenosić [ perf przenieść] coś na następną stronę5) ( übergeben)jdm die Verantwortung \übertragen przekazać komuś odpowiedzialność6) jurII. vrsich \übertragen wywoływać [ perf wywołać] infekcjęsich auf jdn \übertragen przenosić [ perf przenieść] się na kogoś2) ( beeinflussen)sich auf jdn \übertragen Nervosität: udzielać [ perf udzielić] się komuś
См. также в других словарях:
pasja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. pasjasji {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} szczególne, bardzo silne upodobanie w czymś, zamiłowanie do czegoś, zajmowanie się czymś z entuzjazmem; namiętność : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bakcyl — m I, DB. a; lm M. e, D. i ( ów) przestarz. «bakteria, zarazek» dziś zwykle we fraz. Połknąć bakcyla, zarazić się bakcylem czegoś (np. miłości, teatru) «zainteresować się czymś namiętnie, polubić coś, pokochać kogoś» ‹z łac.› … Słownik języka polskiego
przynieść — dk XI, przynieśćniosę, przynieśćniesiesz, przynieśćnieś, przynieśćniósł, przynieśćniosła, przynieśćnieśli, przynieśćniesiony, przynieśćniósłszy przynosić ndk VIa, przynieśćnoszę, przynieśćsisz, przynieśćnoś, przynieśćsił, przynieśćnoszony 1.… … Słownik języka polskiego